引用
臺灣歌謠作為一種「時代盛行曲」:音樂台北的上海及諸混血魅影(1930-1960)
Taiwanese Ballads: Shanghai and Other Mixed-blood Influences on Popular Music in Taipei from 1930 to 1960
作者:石計生(C. S. Stone SHIH) | 首次發表於 2020-06-04 | 第 47 期 September 2011
DOI:https://dx.doi.org/10.6786/TJS.201109_(47).0003
研究論文(Research Articles)
論文資訊 | Article information
摘要 Abstract
從音樂社會學視角探究臺灣歌謠作為「時代盛行曲」的可能,挑戰目前1950-60年代「台北是上海的影子」、「上海─香港─台北單一流傳路線」的「國語流行曲中心」論述,本文以音樂文本分析、質性訪談、空間製圖分析三方面進行追溯。從音樂文本發現,戰後紀露霞「中歌台唱」跨越時空的上海─台北的連帶,在日治時期甚至更早的清領時期已有所交流:日治時期流行小曲的盛行,更展現臺灣歌謠在發展之初,強烈的「臺灣主體意識」而又「混血」的現象。然而,不可忽略的 是,即使有著與上海密切城市交流的過往,臺灣歌謠在日治時期在「台北三市街」的建立下呈現族群差異的分布─日本文化也與上海文化, 以及歐美文化同時對臺灣歌謠產生影響。至於在深入進行空間的分析之 後,發現台北三市街所蘊含的交錯縱橫的權力運作與文化分布,正是產生以「臺灣歌謠」作為流行歌曲中心的支撐。而臺灣歌謠就是在「台北 三市街」以艋舺、大稻埕和西門町「流行音樂三市街」的活潑作用下, 成為臺灣的「時代盛行曲」。而這「時代盛行曲」的特質背後,就是無所不在的「混血」魅影,本研究更認為,多方面吸納各國的音樂曲目, 且以台語唱出的混血現象,乃「準全球化」下的產物。

關鍵詞:臺灣歌謠、流行小曲、紀露霞、混血歌、上海
This research challenges previous Mandarin popular song-centered discourses that always took for granted that “Taipei reflects Shanghai” and “Hong Kong inherits Shanghai.” I make use of music context analysis, qualitative interviews, and GIS spatial analyses of the performances of Chi Lu-Shyia to trace popular music interaction between Shanghai and Taipei since the nineteenth century Qin dynasty. In addition, the popularity of Taiwanese Xiao-Qu pop during the Japanese colonial period is an example of the subjective and mixed-blood elements of Taiwanese ballads that evolved into the three cities streets, Monga, Dwaduedia, and Ximending categories. My main conclusion is that the injection of various musical influences into Taiwanese ballads is a result of pseudo-globalization.

Keywords: Taiwanese ballads, Taiwanese pop Xiao-Qu, Chi Lu-Shyia, mixed-blood songs, Shanghai